杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27240|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( W- b' W% R2 T: D1 {3 }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 T* c" {$ q* e$ ~( b
2 U) n9 i8 U9 N9 ~. P3 N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # ~) S6 B1 N! J( c5 v
  L& o) {5 Q9 r1 f1 q( p) K6 |
Un signe, une larme,  
" v0 Q& Y% i9 M' H. y' E- s! n面对暗示泪成行,
  - Q1 [, U' \3 V- L/ x; U* q
un mot, une arme,  
0 O1 [* d! Q" e3 w听话听音心已伤,  ; e6 C! Z& z+ ]& a, @4 E- K( ^! M
nettoyer les etoiles  
4 _; W/ S4 s6 M8 K1 ]/ e: v' y可怜春心枉陶醉,  
8 o! D0 j- m  m) _, I9 G6 s! ra l'alcool de mon âme  6 {( R3 C# E  g' @' I
清心拭泪抚情殇。 2 q3 \- u' o7 O: X. w5 h, G% w
Un vide, un mal  
' B$ N: I  _/ O阵阵空虚成悲伤,  
& x+ k% W, @& p0 K; e( i& tdes roses qui se fanent  
& v" [9 e" G; y朵朵玫瑰已凋相,  
7 B( w+ _$ _! P- `1 o- {0 F3 wquelqu'un qui prend la place de  
; j# E0 }9 ]$ N可叹帅哥作异梦,  ! l' A9 a$ q! M
quelqu'un d'autre  ) R- N1 b. o, J6 g
移情别处负心郎。  
0 B5 P: P3 i$ B3 i5 \7 kUn ange frappe a ma porte  
" v$ A1 x5 ?8 ]+ B2 u2 T天使欲敲我心房,
* M5 v6 M' A- o( ~2 E- E+ R  yEst-ce que je le laisse entrer  % c$ ]- F9 H' q5 _
是否开启费思量。  
  X0 c4 N# ^# J. l9 UCe n'est pas toujours ma faute  
) y. i* G* C9 H" M纵然往事消如烟,  7 W% G& B! S. i4 M% r2 y
Si les choses sont cassees  / y: r0 ^- x; B
岂能怨错在我方。
+ {9 }1 O0 r7 {. u0 s/ n) s" ELe diable frappe a ma porte  2 W1 m% B% r: V6 }3 t
魔鬼亦敲我心房,  & l, X; H  G* [; s
Il demande a me parler  0 l. u/ H0 f" ]. C8 A5 @4 J
信誓旦旦诉衷肠,  
' J3 g3 s% X0 `Il y a en moi toujours l'autre  
" T; R$ ]5 C; S& C& Z在我眼中都一样,  
3 k0 O3 g6 Y* AAttire par le danger  
! }# h6 z4 Q) G6 i皆如虚情负心郎。 ! o1 E0 e$ @, j6 S6 E
Un filtre, une faille,  
4 V/ v/ ]* g( J9 U9 G' ^次次经历遭心伤,  - h9 X$ c% a/ [9 Y4 h& R
l'amour, une paille,  ; E0 `, X0 X, V1 U' E; F7 o. G
次次恋爱遇痴郎。  1 _# s6 v, D' X! V
je me noie dans un verre d'eau  
+ Q- L) W$ I2 R- k: A: l' }手足无措苦惆怅,  ; O2 W' T' h9 N2 Y) }! J0 G
j'me sens mal dans ma peau  6 ~0 n+ C/ K* I% h0 c) ]# M6 F
长歌当哭断柔肠。 * u7 I. b1 p3 _1 P! H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ Q+ T) Y5 U/ z9 X) r- ^$ y笑傲人世弃虚妄,  " ?' V. ]* K2 ^8 t7 j
le soleil ne va jamais se lever.  . Y7 H0 d9 _4 \
心中太阳未露光。 0 Z9 d4 C( Z. F4 e# |' n
Un ange frappe a ma porte  
$ a# w* R3 R. _/ n+ _' L2 ]天使欲敲我心房,  
7 U3 D  e  G2 m- l! HEst-ce que je le laisse entrer  * Q9 r: D5 }* S# S3 V3 g. K9 a) t  ]; Z5 r
是否开启费思量。  + X! U$ C& ~+ X
Ce n'est pas toujours ma faute    F( N/ P+ {' K, X. p
纵然往事消如烟,  # z2 ]% @' x' H8 W  g/ w
Si les choses sont cassees  6 `, ^; |, O2 v) R2 }& v3 V
岂能怨错在我方。
$ B4 U/ l; [/ `2 E4 r3 `; iLe diable frappe a ma porte  6 G& \2 l9 e' g
魔鬼亦敲我心房,  
) v' T" _5 @. f' EIl demande a me parler  8 K$ o4 [( r3 K4 i3 C
信誓旦旦诉衷肠,  ! _  p4 E- r2 b# _/ d
Il y a en moi toujours l'autre  9 t9 ^7 i) P5 T
在我眼中都一样,  ' e, a; w8 Z6 U! R5 B5 P! C8 Y
Attire par le danger  # h! O4 F7 F2 e1 O3 c
皆如虚情负心郎。
; ]0 Z3 u6 S) f% C8 H/ W2 m2 ~9 yJe ne suis pas si forte que ça  
! i- [# W. T/ I" N/ O# R/ Q生性并非志刚强,. G5 R  V0 i5 G
et la nuit je ne dors pas  
4 S9 H; H* a: y, Y辗转难眠夜漫长,
$ C3 ^1 {0 A" Y# P1 I+ Ktous ces reves ça me met mal,  
9 \9 y" ]) v8 ?# h( q" B+ R: x历历往事把我伤。  
% z3 s% a+ E# v8 uUn enfant frappe a ma porte  
. F) F& G& w' D一位帅弟敲心房,  
3 e! W2 o  R7 ril laisse entrer la lumiere,  
$ q* i2 b* J# {  v: Q射进一丝希望光,  
) [: o' p3 x' L7 i, Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* S0 p6 l0 S! M& H1 E目眩心颤山海誓,- s9 `: J" u# M2 M
et derriere lui c'est l'enfer  
! q- j# d' R: y风月过后梦一场。
# M$ c9 r3 O# ~) _Un ange frappe a ma porte  
* F& {: Q6 r( ]) @% |2 L: v天使欲敲我心房,  
# N' V0 L: M, z& C6 HEst-ce que je le laisse entrer  
* M! D+ F& q- z' G+ i是否开启费思量。  
: v  p7 X% ~! e0 GCe n'est pas toujours ma faute  
# t3 v- @/ K) I, e+ m$ G纵然往事消如烟,  
3 `3 k7 f4 g& u; l2 x3 bSi les choses sont cassees  
. n: U/ C$ Y3 J. l' ^岂能怨错在我方。  5 |0 P' y0 ?3 w# \
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 K/ o- T6 Q4 s4 G纵然往事消如烟,  
( {5 J$ v3 n% xSi les choses sont cassees  
0 b4 n, Z/ y" |' T2 |9 `4 T, ^* p岂能怨错在我方。
" v: _3 s+ n( S7 DCe n'est pas toujours ma faute  
; J' t! P  D5 E+ X( P" k4 M纵然往事消如烟,  
" ?, H' J, g1 ^6 I  KSi les choses sont cassees    t' d4 h4 |9 b; i# n* R
岂能怨错在我方。

+ j5 V4 d+ @9 j/ w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 00:21 , Processed in 0.045706 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表