杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31950|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 {6 K* G! y( ?0 o' U1 J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 F. A1 n' M. s7 [
4 T2 g$ G6 \9 J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 a3 C' I2 s% a: [# c& M$ K

  l' B  N% i% R$ j* ^5 W6 VUn signe, une larme,  
6 k) e  p% t) ^2 w面对暗示泪成行,
  
' i( n% H2 E% J4 Eun mot, une arme,  6 y; u+ W2 I. ^( X( D- S5 f' U" N
听话听音心已伤,  ; j& e9 F& N3 ~
nettoyer les etoiles  # ^+ r1 C) V+ N7 A
可怜春心枉陶醉,  
3 z$ k: Z, O$ E% u% `9 Ha l'alcool de mon âme  % D# o7 ?8 N) s! R5 \
清心拭泪抚情殇。
2 |( ]5 A) n! T  ^8 @1 ZUn vide, un mal  5 `5 p  A: _3 u
阵阵空虚成悲伤,  $ ?* n' p! f- n. [4 K4 a& G
des roses qui se fanent  1 `, R% I" k' k$ O" n
朵朵玫瑰已凋相,  
+ C& R: W1 u! u2 w: X/ equelqu'un qui prend la place de  3 g  Z) W  T. i9 ^, R3 |( S) ~
可叹帅哥作异梦,  
9 z2 p/ U1 m* H& E7 }. Y) yquelqu'un d'autre  / u7 C( {: \; [2 ?/ i
移情别处负心郎。  
* d8 A, W' _9 T  g1 y/ R# R* f  d  kUn ange frappe a ma porte  
+ l# l/ l' n! L& j天使欲敲我心房,
1 s" S! f* H- M' m5 j/ EEst-ce que je le laisse entrer  + r8 O8 l% K9 s4 ]; J- U- A
是否开启费思量。  5 I) v6 O& C) |/ f* Z* X7 [+ F
Ce n'est pas toujours ma faute  
: y/ {/ e  J, {/ x$ W9 G2 t" k纵然往事消如烟,  : F2 H7 {% `4 F  C2 y$ ^
Si les choses sont cassees  
9 F. K9 v8 {; b  k0 S岂能怨错在我方。
3 o" G8 s- R' q4 y% MLe diable frappe a ma porte  # l, A2 \- \7 ^; B( i
魔鬼亦敲我心房,  1 y, ^2 R8 Y* b  [% M& }; Q- a
Il demande a me parler  + o0 x; `( `: z; q9 K
信誓旦旦诉衷肠,  
+ V/ m4 U& S1 t( j# x3 jIl y a en moi toujours l'autre  $ l' D, L" n8 w! t+ D* a
在我眼中都一样,  
9 v  y4 y( u; j1 |) KAttire par le danger  
1 |6 L1 O2 V5 |* P. j  M2 e皆如虚情负心郎。
4 [; c3 D3 U' ^3 hUn filtre, une faille,  6 h# |& b5 |) |
次次经历遭心伤,  ) a1 _! ^4 O8 v1 V- J
l'amour, une paille,  & E2 B) F( T  }. G2 u) N6 a
次次恋爱遇痴郎。    m1 s. Q* w1 o" e
je me noie dans un verre d'eau  * {4 I' G0 u  l6 h$ v  U
手足无措苦惆怅,  
5 g3 F2 \: B' Q: g  e( @: Q2 Aj'me sens mal dans ma peau  - u9 q: Z5 |5 E! ]6 P7 L0 J# o3 }
长歌当哭断柔肠。 / W$ Z, s+ t* i$ Z0 O: k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # ~4 v8 q. E' M. f+ t' m$ `
笑傲人世弃虚妄,  
9 a: S0 Q! K7 @2 m0 xle soleil ne va jamais se lever.  
) e7 D& b" l( q5 ?  ?$ C心中太阳未露光。 : k' K1 w' s( ]) t& G
Un ange frappe a ma porte  9 K+ i! a; z# z2 A
天使欲敲我心房,  . N) G) k3 n2 \# d9 U9 [
Est-ce que je le laisse entrer  # k0 d  s6 S" y& Z6 A1 Z% R) V2 A; S- e
是否开启费思量。  
, h1 _  t7 \6 S. x4 Q' c7 k6 ~* s, X9 ~Ce n'est pas toujours ma faute  
+ k" T' L* y  G) C4 C% @9 o4 H纵然往事消如烟,  
5 r3 ^' `" a9 k+ M( dSi les choses sont cassees  ! q" S0 h) A9 ^; L: }9 m
岂能怨错在我方。
7 o$ Q6 l9 z& c; J- `, c5 ~Le diable frappe a ma porte  # m* Y6 w: ?( Q6 d8 m' Y
魔鬼亦敲我心房,  
: _+ d# l! |" DIl demande a me parler  
2 L+ M. w" t# z& X+ c8 Y4 t8 E8 y信誓旦旦诉衷肠,  & Y8 V4 i* J9 i8 k3 b8 q1 X6 Z
Il y a en moi toujours l'autre  
0 d! q' A4 Z- e5 O$ y/ }/ L8 p在我眼中都一样,  / Q- S- u0 q( ]2 D& V
Attire par le danger  8 P7 F2 Z8 f) ?6 x1 l0 B  K
皆如虚情负心郎。 * q& z* _; {  @3 @
Je ne suis pas si forte que ça  
3 o- E, G5 L, g2 f/ D生性并非志刚强,
. X0 U" _; J/ xet la nuit je ne dors pas  3 S/ e2 S" v- x3 u) B: C$ ]3 |
辗转难眠夜漫长,
3 P8 e: M7 `& L+ m. Y/ a  K* V/ dtous ces reves ça me met mal,  ; i# x/ `9 h, g" Z8 f+ T
历历往事把我伤。  
3 \  B. W  z) w) p& ]/ t1 zUn enfant frappe a ma porte  
$ u6 @& `0 z$ @9 B5 S0 f3 @& i一位帅弟敲心房,  4 {, P: v1 p4 |- T- I
il laisse entrer la lumiere,  6 o: o- j$ b, a7 g" _$ t! ]7 X
射进一丝希望光,  3 |- v6 J& w5 N7 j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " @) j: [9 t5 e$ `# C
目眩心颤山海誓,' b7 x! N+ j: z4 k9 Q- ?5 b
et derriere lui c'est l'enfer  . `' c3 [! J0 Y. l7 [) m
风月过后梦一场。 . I. _( N( Q6 Q$ Q$ j* J
Un ange frappe a ma porte  
$ }9 q4 W6 H8 P; j4 Y天使欲敲我心房,  + Y4 z& {4 }; Y1 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
4 Y- E6 G( U* R' m( G是否开启费思量。  
7 a9 w. w7 X& E: ZCe n'est pas toujours ma faute  
0 |. w$ U0 i7 n) O. K9 ?  O# F纵然往事消如烟,  
, `; W% s  m0 _7 }- ^Si les choses sont cassees  
0 e- A) ?0 y0 f3 j0 g5 w5 Z岂能怨错在我方。  
. n" M+ N7 Q( T: k! g- l+ g- n0 vCe n'est pas toujours ma faute  
& ?4 r# V4 D/ B- t$ W纵然往事消如烟,  7 {. Y% T7 D4 w
Si les choses sont cassees  
' n, J! t/ d9 i- p岂能怨错在我方。
; g* S- ^( }; |0 o& U: PCe n'est pas toujours ma faute  
1 K% k  b7 X' O5 R! l& X纵然往事消如烟,  ( P- Z: s5 J6 o' P
Si les choses sont cassees  
/ Y3 z# M0 c7 H4 ^4 P5 g岂能怨错在我方。

, z4 ^2 k& f6 k4 B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 11:43 , Processed in 0.052240 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表