杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27242|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- M) w3 ]: P; D: R9 ~( j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. o& v" d! S! G# e2 P$ B+ I  y+ r/ f0 D, J) ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# B; C7 h# ^9 x( h9 m; t6 Z8 h; g) Y: V: F$ |( i9 U/ p/ ^6 E
Un signe, une larme,  
0 `/ C7 v* s% L1 t6 ]  C面对暗示泪成行,
  
; `' @, l+ u0 b# Y; [0 H1 N$ ?1 vun mot, une arme,  
8 @' l( h9 A( W/ @9 C* L8 Y听话听音心已伤,  8 A! K$ v' I: [1 l, P! J: N& t
nettoyer les etoiles  + j* a: \' f4 S. p2 t  C9 t
可怜春心枉陶醉,  
, k7 g4 b- i4 L2 _3 R& w9 ma l'alcool de mon âme  
) u* P+ h9 V% J; }- V1 q: M清心拭泪抚情殇。
% Y+ F: q) }" ~* RUn vide, un mal  
, N" w7 P% t. l阵阵空虚成悲伤,  
) q2 k5 g) p6 e+ Z9 odes roses qui se fanent  
6 G8 a2 Z/ U2 N. B4 {朵朵玫瑰已凋相,  ; k+ D4 v0 n! n8 P. M' t
quelqu'un qui prend la place de  ' ^  H3 ?0 G- G- o1 O+ H
可叹帅哥作异梦,  1 [- ?- ?+ v/ A$ S  Q
quelqu'un d'autre  ! l* C" R* e+ u% y/ [
移情别处负心郎。  
% S) n% @4 A  S  F) QUn ange frappe a ma porte  ; i7 _* N2 J6 o' r
天使欲敲我心房,
$ x- h: z+ A7 g; J  qEst-ce que je le laisse entrer  
5 b+ J& G8 _8 O" Z" U% K' j/ [* S是否开启费思量。  
$ ~7 x; j/ W6 F  Z* z% h  n5 }Ce n'est pas toujours ma faute  + B+ Q# D  W. D( G
纵然往事消如烟,  5 t. s2 {: Z) Q. P
Si les choses sont cassees  & L6 e8 D% l9 U! [1 }! D% W5 ^8 z+ f, i
岂能怨错在我方。 7 X  C0 R7 e0 l" _, |7 B% n) K
Le diable frappe a ma porte  ; `4 Y' |9 @$ @' C) n
魔鬼亦敲我心房,  : ]  p. |9 c$ N% U: D3 h% O
Il demande a me parler  
1 O. Q! Z! U5 Y% M信誓旦旦诉衷肠,  , {! Y' F- R  w; p* y: i
Il y a en moi toujours l'autre  8 X; }* Q; n; v/ e3 n
在我眼中都一样,  
; ]2 ?* n  X) y! |- ?Attire par le danger  
5 G0 }: ~  |& T6 c+ s0 D皆如虚情负心郎。 ( d( M( r# n, O0 h. S7 k$ \
Un filtre, une faille,  + |7 N! ^- F$ p! m6 \
次次经历遭心伤,  
6 x0 o9 _4 J# `+ nl'amour, une paille,  
  o0 z/ l2 o: Y; k; Q3 E次次恋爱遇痴郎。  2 O6 R2 J) y  c  R! S, U0 [
je me noie dans un verre d'eau  
4 p; K+ U8 S5 Q7 k& Z手足无措苦惆怅,  
6 X2 m/ j1 d7 c8 _j'me sens mal dans ma peau  8 u, O3 p3 c4 ?" J5 F- p# b
长歌当哭断柔肠。 ! ]) s! k2 j5 |' @3 W# }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * X0 _8 J% H5 V# v
笑傲人世弃虚妄,  # {. @, s4 h9 q% m
le soleil ne va jamais se lever.  
$ o" C: i6 I7 n, t: q心中太阳未露光。 : K# @; |7 r2 f$ p8 P* p
Un ange frappe a ma porte  2 X5 h9 g# A, l4 s
天使欲敲我心房,  2 a9 S  x8 Q' l  W
Est-ce que je le laisse entrer  4 O( w# [( J: ~0 [7 M
是否开启费思量。  , Z. Z! T5 s! B# L3 k4 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 N/ m% f9 w) J7 p( i纵然往事消如烟,  
$ r4 y: u% p9 VSi les choses sont cassees  * g# n5 Q2 M" z8 \4 n/ H
岂能怨错在我方。 , C* _6 k- ~+ i1 {) I
Le diable frappe a ma porte  
5 ]# k$ r6 y1 Z& F6 Q) W魔鬼亦敲我心房,  7 B) t4 n: n; {2 n5 ]  Y1 i) N' o
Il demande a me parler  
) O9 m) @  y% w; |' i6 d信誓旦旦诉衷肠,  : P) P2 k/ _! ?1 l# G% F
Il y a en moi toujours l'autre  
% f' L0 }+ P) v* d在我眼中都一样,  
+ j- X7 e0 O9 u3 E) I1 c2 \Attire par le danger  
2 s9 h# z$ J7 B; |  o皆如虚情负心郎。
+ S4 }" ]4 }; J8 ?! FJe ne suis pas si forte que ça  # L+ O9 x7 w& Z5 N5 V3 |4 ~, e
生性并非志刚强,
$ y& I& p; A$ @7 N7 Wet la nuit je ne dors pas  
5 b1 ]+ o  G, @辗转难眠夜漫长,+ E& z# u' O1 j' R6 }0 e  `
tous ces reves ça me met mal,  
% M3 \& `7 v) l/ A' |- \* }+ t" l历历往事把我伤。  
# u6 m+ I8 N, [/ q' nUn enfant frappe a ma porte  
0 b# W" w# E* f. c' s  {9 h) l+ O一位帅弟敲心房,  
% }: |5 J( f( ^  w, ~il laisse entrer la lumiere,  6 b7 a& B2 L4 a3 y. g6 y
射进一丝希望光,  
7 m9 x( D# V1 Z1 U2 [2 t' q( Yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 C5 v: H) y: Z" n  C2 I目眩心颤山海誓,$ `% x9 {, @) _4 n* R! f
et derriere lui c'est l'enfer  % q5 v1 j$ n, D. \9 \! o
风月过后梦一场。 % M; B. |$ m" h( P+ H% E
Un ange frappe a ma porte  
4 h2 P9 H8 y' _8 v- W. F天使欲敲我心房,  ) b, b* B" K1 }& \9 a& a% p
Est-ce que je le laisse entrer  
- w4 D; t( ?. }# C* u9 ~) m是否开启费思量。  
  z4 @& P. k+ B) ]1 O* uCe n'est pas toujours ma faute  
3 I7 h! l2 Q* g+ K% ?$ J, P) p  c/ j/ u纵然往事消如烟,  - O) v6 _* ]' o
Si les choses sont cassees  
9 v  T! ?, L' O. ~* B& n& o, E岂能怨错在我方。  + H8 r( Z0 Z( x* u: ]6 i) h
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ L* D* s3 F9 D9 s. z' `纵然往事消如烟,  
/ n$ Q5 t3 K, H6 D! \Si les choses sont cassees  
+ H6 r& p+ C+ `/ M0 O  k- o岂能怨错在我方。
" [+ V/ c1 w9 D4 S( H6 q6 k$ kCe n'est pas toujours ma faute  
; S) R$ ?8 ?6 w6 s纵然往事消如烟,  " P: ^  l5 d' J8 N; G
Si les choses sont cassees  7 x% j# n6 I3 R# E0 s* ~
岂能怨错在我方。
% K% M8 L- I9 t( N. l2 R) f/ [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 01:50 , Processed in 0.050824 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表