|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 F; @% [, _; E7 `( c/ a1 p
! N8 r1 Q0 }5 d# r- Q, ? i; ^8 D! B# e# K5 t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 ^: ], `$ \% K. O3 ^
% k& }2 }0 F( y e4 n. \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 q; A2 a" Q- s1 D/ O* l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 X2 X& L E* R6 ^6 y( F6 Q' bWe're this close together, just this bit close together, 4 E2 V' y. S- m/ o# P4 Z8 K
+ m, U# P- _ N4 J. mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' h. n# L$ t3 s- Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 Z! ]3 x5 c7 s. j
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* O. r* V; G3 w' ~# G5 h/ c' A7 y9 ]0 N6 ^" ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' x3 G- e. f+ t% x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 q$ a/ d" m T# w) d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( R5 q+ P8 S# H8 s6 s( f; M5 U% K8 V4 W4 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 B$ c; c, l2 ]4 P: b; p; ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: |( S( K4 y, U! e- u G( Z# i, zDon't know why, and I never understand that.
8 {: g7 N: C% {$ K# n! E6 ?7 \: P
; X' v0 A7 y( [0 U2 G
% i4 w$ W% ?# ^7 Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; c. E5 Y, Y+ L0 ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # X; z9 z5 ]. R. ~9 p$ ~- Z
Just only a inch, but it seems so far.
# y, a' L7 v/ j6 ]: H# T* T% S- |
# x3 X6 l4 K: r" L5 ^3 Q' ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! i3 _4 [( B' z% l$ d x
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : x- v/ L3 Z3 `2 d" i7 }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: ~+ X& R. V/ x% R4 f
9 X) M! u6 X/ G# bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ~6 n2 D/ N) P V9 E" i# D) V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . m \& ~" f3 q9 [& x( a2 Y, e) c6 _
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; B, h; Q* P! Q$ p
. t1 L9 }- F/ w4 }: O+ a- k4 [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( H: \% T/ [, u+ b6 I& q0 `+ Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* b" ]1 E# X6 G. T* qHowever close to you, it's like without you.
/ m9 b8 v6 h$ M9 E% E5 g5 W6 q" j4 {
0 B" g, D0 b3 P. b: B% j3 Z
7 W% j; ]0 D' x2 Q& k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ R( y; _, _4 e8 I( Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 y @$ P4 F3 S2 t. sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: I1 y& m! ?, q- k1 i$ s
1 p) \! Z) c, w# Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 ~2 p* {6 ^: r% p6 A% l1 Y4 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* U0 P! K G5 M4 L! V5 P/ T% ?+ KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% Z0 Q/ w- S# _4 l! l# s% N
( Z1 b% r! \% @# x4 _% t3 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / F! l0 Y9 v- {7 f7 z" s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. q" c3 ]1 X# v; TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, M- t A1 ?4 s, b+ @6 i
% u: h4 A! | e1 H3 R- `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & h: s3 d1 M$ g6 c3 Q, O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 Q- _' t1 N5 L0 F8 z# QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% E0 j' p9 ?7 X7 {+ h) Z- ~% F7 X9 h% A! u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ }2 E3 e3 y9 ?: r7 {1 B+ n( fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : Y) D' n7 l% j( L& H" |
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: T: \: l. V+ C% X5 ~6 v
# e: t7 \9 ~( O: r5 t% Q
6 |. i' |4 j3 V$ _$ [" p7 F5 A' f; `; t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 U8 ^0 c3 s5 Z& |: E9 \6 zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! D0 r/ |2 z( j H+ ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ c0 l1 a* H% N& B1 y7 V" ?( R2 k1 E, K
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ R; h; s. f; b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / S9 h1 f! P3 h1 q3 S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 J$ g! t$ ?4 z" J' Q
6 k/ f4 i& V0 i, R p! u9 Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " Y0 y% y9 v! ^) Y' d0 Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / j9 X, O% e0 {9 _
I only ask to have you to be like the same person as before.; H4 w6 D/ I/ p8 p* d2 v. Y
$ A( g1 {* E5 m
4 O/ ~2 k( t8 e* K- M, s7 E
" q# X. K- j, d, Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 d; a! n; D) D2 D( |& f$ Z' p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" K3 Y6 M: B! X* Y0 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) A- a% y7 U9 |, V8 q
" n' B8 g4 J, w3 J6 pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : t: b9 [6 X* A' \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 A* r' ^1 I" q3 A" |" O, Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ C; ?+ T6 W- f6 q! }/ m6 a* v) ]2 ~8 U! v# d" B6 {* r5 w' d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 {; ?; e7 w! y1 U7 ]) `% w: v B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ o+ i3 L3 P* r ~8 MYou wanted to revenge, and to torture me till death, . T. u, z9 b( Q+ i0 Q
6 U* J, @) x; E5 e2 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ A5 ]" ~5 J- o; T" Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, O2 j/ x2 w6 u$ ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! A7 O0 E6 N' c% A1 d `. Z& R
$ A& T9 d8 `$ Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 x4 N8 z2 q% f3 s! p+ v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 t1 C5 A# c S- J% UTell me frankly, that you don't love me in just one word,; o6 \) \) L& b
4 p* ]2 j: @/ l c+ R* Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, W e& P# N( Jter mâi rák kam dieow gôr por … 6 D( U) L/ N' V- ^' f6 P. `" z
That you don't love me in one word would suffice... |
|