|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 n, B, }- Z U3 d8 j: y9 }( A
5 d7 N0 p! H8 t
A
: k% D, }2 g7 I, nAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. d9 E- m6 Z( a6 OAhan gen 晚餐 # T7 |# t7 l& T. q7 V9 t& Q
B 1 L$ C( ` ?) Z, M: s+ j
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! j4 ^6 s/ Y8 D) A9 D4 f: FBai manglak 罗勒 Bed 鸭 * m) l5 ?; G5 B" F
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- b# z0 W- W4 [ U2 i$ e7 QBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; r: o+ \: o& _: G* }2 P$ e, V
Bor bia tord 春卷
1 I$ `3 x* Q( s5 F+ QF
3 W# O8 U6 L! q0 B% d# DFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
N/ l) w, _6 B. n' m9 T- f$ iG 9 s1 ^2 K3 m5 v8 k7 ?8 p" L- p* Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 D! O& f/ T5 Z+ g3 WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , m( {6 x2 f |/ g
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 C: a: I. U. ?: z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 s, {8 R( W) w H+ d; t5 y P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ e) l5 t+ X. Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 `1 d6 X M' d$ [
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; W: T# U- r% c* [+ d) C' ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 a2 r, I7 K5 c! zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % Q3 g5 d" {5 ] u" Y" K0 ~: Y
H
" ]: Z$ X4 O, kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 y3 J5 j* {& G5 UK % \$ V% Y! O+ p+ l4 `/ j/ |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 F- s! B* Z8 u. V4 C! v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 e+ U8 B( L( o7 {; l5 |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; w v4 X( L3 j; b2 i+ F6 R; T! w
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
G. v& `$ m5 _, xKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' d+ B: z; P3 _+ }# P$ |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! b0 V" f; B' Q) I. G* s) Z* z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : I4 ]' {7 d2 y! U I+ P! N8 f. ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 P5 z+ x. ~5 c% ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' N; `2 W# ~6 N7 ?0 iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 w/ A+ N: v1 M5 ^) q6 z+ R) S/ vKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 u: f5 S& ?0 I5 J4 f9 {3 W& t) ^Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * N1 ], k- i2 T
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ N: U. \: l& x9 M2 }% [+ x; s7 [$ h4 h
L
; l( \% e' o4 ^6 p kLao 烈酒 Lin ji 荔枝
' ~, p! a) B/ D& WM
! D, P* I6 f3 h8 p ]' N7 rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; U5 {/ e' s. _2 M3 O* @; U8 D8 p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( ]+ ]$ ]" Z6 |, E0 s N# Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ V; d7 q2 U1 |& ]7 Y( s- pManao 柠檬 Man farang 土豆 * y% ]9 J m; a" w7 r1 d9 h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" j+ N& S9 r9 b ~3 u3 e% V0 x) pMaprao 椰子 Med mamuang7 L( P" i& ?2 B. S( E- N H+ S4 N
himmapan 贾如树坚果 0 ~0 k; y( z/ {2 C e6 ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% F& m. ?5 W, G% M4 T' @ ~1 QMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" s1 i8 N* T/ z- {9 eMo satah 猪柳
* O% U* f4 K' U6 W. FN , r7 M$ n6 R9 K
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' R2 H+ [( q2 kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* J/ o6 {) q5 f n+ cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * _% W1 o2 ~- B( J) p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 u- a1 }& ~1 Q+ JNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 u4 `' U* C' J+ L& _Nuah 牛肉 + \, C5 n& _( T& s" U6 n: |; i
P
+ O( K1 [: k( p% } L& Q: xPad phet mo sei9 p2 I9 `) z7 M% ^! h
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 q. G# l5 {, a( k8 ojao 牛肉拌绿豆 l" \* m7 f6 V# e$ p& b& I& S' ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ G+ I5 |4 W1 l, `Phal thai 炒面 Plah 鱼
8 j9 m' f; Z# O. M9 m1 n: nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 N1 ~ Y) @1 [( L/ WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 5 g! m# ?8 f0 h7 c( K X* i, y. Z' r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, {0 V" f9 y) F$ L/ t4 x jPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ J# V& J. p- e+ k n
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% Q, \- {9 `% L1 I; D* I, j! [R 5 ^( F6 R3 S- V! M5 n4 ?& l' F; n
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # c' {% g* U. u* U4 |+ n/ T6 _& w
S 4 ~" c5 c7 A0 g i* e
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 v' M, p- s$ OSie juh 酱油 Som 橙子 3 y0 y$ h% v; @9 Y0 a) V
T ' J+ i/ O) ~, B+ x: m9 A- w) G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! f+ X3 u2 H1 U$ r$ D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 E3 |3 r2 e, ^$ A a f
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " d2 C. i. J( G8 B+ a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ U6 z3 Y( w& {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & M$ Q4 G& c1 p( _) H
Tord 烤 Tschah 茶 / H+ P+ X! I- o& b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 R" _: S7 n2 G
Tuna 金枪鱼 ' r: f! U7 \) s: H: L6 j! ~) x
Y 9 B' x4 f. c# t* F% U: h C+ S% R
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 @! V! X+ R8 P3 U) T* p: W% V; s* Z
Yen 冷/冰 |
|