|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 M0 D( ^! [1 a! \9 S. V, q0 q+ y K, d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 q) G# n( h: O, a, z4 [
1 M, y' T& S4 H
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
5 k9 p. L D- M k9 y3 C' j. r' V9 H: L" V* O! d8 @
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 l4 Y8 [6 N4 |. C( l5 Y1 @5 i
' g* c2 }+ E- X8 p7 m. Y- W4 L4 i 苏:时机正好?
8 M- C$ \2 H8 F0 I( V: c2 ~1 w J' m* }% m
张:是。
0 \& O' \2 R5 W( D K& J! f6 e `! p; n/ Z# M0 z1 u% ~5 u9 M
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
' c+ O. M/ F% N- X
' `+ g. M4 k b: a! r; b. r3 L) H 博:公使。
$ B1 U+ g) Y9 o, u: l- w' ?! X1 l7 r* m5 w9 N7 L8 {5 w
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ Q* s+ d$ G. U+ a, ?, \
" H, l% R% v5 k
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 i; V& n5 p- f' y% t$ L, Y
; h/ P3 z/ U; o! | 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) E% B* y8 B4 q& N& A( u4 r
5 a; w: E% ?" Z" |& E3 ]) q! G/ B
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 k0 H5 c7 T; I2 I. I) p
; i. z, B$ C3 _% R 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# _/ J+ K _( `2 f" ]" x) @+ W8 U) J) i( @: N
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 R9 Z3 w% J$ A0 `& K
! V( r2 J% m' d; Q4 s6 P2 E' h 苏:哦!
. m9 H9 G# o7 v# S a, L4 G' g8 {7 _/ f) u4 c5 w' v3 p- J% v$ g
博:这位是真正的职业外交官!哈……
4 N! ^3 g4 a5 I3 Y
* n" q0 B& {# q* S 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
! @$ Z# c! t: M! w/ Y: m9 }3 ]' d6 u# i9 D! u
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
' f% q# I+ E) u$ [; n
3 W' w( e, C8 p& j- t+ q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ ?7 w: ?+ p4 \+ i3 D0 l* F; p
4 X% U' S# F: q. O4 F2 [. v 弗:是的,说泰语。
* p# [+ E* t: l
5 O: @$ g& ]2 ] 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 o9 a. [# T% s0 j% q0 u7 S M
1 F5 @' F& p0 z& |
博:还从来没有吵过架。, `; G" ?3 C% i$ S ?4 ]
5 v2 h( [7 [ [6 U/ q
张:是,从来没有。$ ^# B1 l8 J9 r( H, w2 {
' R8 V6 z& F: W* _7 s
博:用泰语说,就是“还没有”。1 q9 w% L" p5 t$ H( R
/ N% T( H: l7 q J
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
/ M5 e8 p7 b' y0 T: _+ y2 j" V0 ^8 S6 o# j0 S+ D4 T
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
9 t! n M: X' g7 K: H O
" o1 Q: f, L, @; D2 [ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 q! a9 _* `( y, I
: |5 M$ |" ^$ c. |2 X, w3 c 博:从来没有在那个时候见面。+ {' r3 R6 z/ A. t4 [, Y) ~9 J$ x
0 C$ `! k: R0 C p4 ?
张:哈……/ R; ^& y% J' t2 g4 u
6 M- R' Q% u/ \ y. y f2 B# w9 e
苏:尽量避开,是吗?8 _: [7 L$ k( h6 t+ a
6 t/ g2 u; t! ^( k" e- ?4 r
博:避开。避开。. G% d' A, H: Y
# m- j7 E6 T5 g( p; F0 H
苏:那英国呢?
/ S( i5 m; _0 p, F: Q
7 k$ m; G$ A; `4 `9 B9 l 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! C6 n2 T" Z6 u4 F6 N( l9 @+ Y5 k( H+ x3 F: H1 t
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: u" b: f& I/ ?. Z
4 K7 |7 P" d0 ^3 S$ [# F; R
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
: j+ V8 Z4 F, _4 X9 w
( Q* f. }6 Y- I+ v, s( B 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
3 D) a h( o" }+ p2 f8 f# S, C. h/ v' b" y. X( C6 k, L% P9 F
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" _- |4 }% U6 E. m% U! x4 [2 z/ n6 t: A# ~5 o
苏:那作为朋友,会怎么做?
: a3 H4 C& X. A: W2 Z9 a4 N( R" U T' D7 O. X, Y, e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- J# Z" `" R; L/ j; w6 |
8 Q# X, r! M. G 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?; d1 H, G u* D+ P6 E6 N) g( ~8 w
5 ^! ?% H9 }; m F
弗:是的,会交换意见。/ A/ W6 E$ q; p
$ P# E; f: m } 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
5 ^4 g- E2 z: w2 _! R
! w: V0 U( r, U) d2 c6 w 博:没有困难。
) h8 C9 m- X% V$ N W- N& Q
2 t# j( M% }( A. G0 ^ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
4 }; v( P: T; b9 E6 d. v0 X2 K( p2 ~
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& M) E8 e) p% r% M
# `% z6 x u$ o% G8 T
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# H* }; g. k+ w/ e' j( v8 L% `. _
: U1 ~. a5 U# m. C O 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。& l; Y. Z- K0 x2 L
7 l% q3 ~" D9 W* n 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 A! c. u0 o1 e3 v/ o6 D8 J5 x9 }* O# i/ u
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 s0 Y8 k6 b+ J, s
1 d x- ~ m: w$ M+ j 弗:我们必须保持中立。
2 p5 T# m5 B, L3 k+ z; J; Y$ c' X8 t$ a' c6 G- d
苏:始终保持中立?
, z4 r8 ^. t9 T: R
/ j% W2 c2 F! d; k Q9 q 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。: ?7 ~9 l5 F; K
3 |& m. i3 m F0 I& X9 d6 D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 {4 L5 e* B0 k! Z: Y+ l9 R( F, N0 i3 ~/ a4 V0 m- e1 _# n
弗:但我们不理解啊。0 t5 G8 G% u+ R* B: j0 Y& p
/ N# D! ^' p. m& ?& ]
苏:不理解?
4 \) d9 M/ ^: e7 X1 Q
9 F e+ |+ G7 z9 x8 ]% j/ r: | 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。3 i2 _* I2 k& h! W7 f9 H7 U5 F
9 }& ?) q d: F2 R7 Q! C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
& @# l r" D* H, F! b' v# \* d; v( f* }0 D7 V r0 p
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。! E9 `" @* H; U, H( t3 w7 q3 T
+ C0 \5 t5 J& `
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% f& _; Y# ~0 K& _4 j' C
0 [5 Q5 J6 w+ B, T 博:这要取决于“祝贺”的含义了。 c' B, f& [$ U+ _' s8 D% X) z
6 P7 u9 L0 e' Z. |# S+ W 苏:中、美是同一天吗?9 c1 i& z* t; s6 g. ]
* d% {- S) F U6 _ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' k7 v( O- n% u* t9 T" A
; ?4 m7 R2 I$ O% N: e6 X Q 张:是。2 y6 ]2 p+ p; g$ I8 n$ U1 v
6 |+ e. A( ^/ E8 B+ g7 T 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) f6 ?) c; ^) O
% t' }3 t# Y* f0 I3 G+ F* u4 q/ x
苏:张大使介意吗?
4 r" f/ J3 D- O( X. [2 Y
4 C) [* d2 b- e5 l# p 张:不介意。8 N- E, c& H0 U
" C9 K5 {4 E3 F 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
D. ]8 f; o5 `6 k. V! k* z% m# g2 E8 r: T( R" W# |$ ^
博:苏提猜,不要想得太多了。$ I8 G9 a+ m! a$ U3 o& ?
" c W3 c7 n) J) `! m' `5 d' h) r
苏:泰国人这么想。3 v6 Q) w$ }6 V9 G. I* h1 W! T& `
6 i* V: d; v2 U5 F* S+ i# f 博:我们不这么想。
( N+ S1 ~3 n7 c( F" j8 n
9 Q6 n$ `% O' I 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 I b0 M# l6 \3 d4 [
# l$ I7 O2 Q6 T: O. K* D# \在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
" @$ z3 `2 R/ E7 d9 Z9 e$ M V& J: E5 J! x8 z* U6 f! N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 ?. L9 a2 y, N' v, v
7 u* [7 u$ i6 i 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, H2 V$ m: V5 Z# F& j/ I
, n9 ^. ?+ |3 f% Z5 R 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' h" |9 }$ m& f+ g( M, I+ O" E
: S$ g4 p. L' u& [% ^5 f" B 弗:是。0 M5 P3 G# D* L4 J! ?9 J& C
- R. b) q* Q) M% L" F, c# X 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?9 B, v4 G$ M4 J1 W z9 h
* g3 a& ?% @8 V
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 V# {6 L! l3 z+ F2 V1 \; y. x; o
# _3 E: n: @, o. P+ X5 ^& z5 p
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 r2 h+ M4 ?3 s0 U+ W* y
- S; ~4 {4 o6 h8 K5 M9 A 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* }4 C1 y: {/ B
" U/ q/ c2 i1 a8 p& ]
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 I+ W' ]; k9 L1 v
C: k! Z5 }) r$ K0 i 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
4 f+ ^: q# x8 n, ^8 y/ E$ b1 [) E: t. v% g% n2 x1 u
苏:大使感到糊涂吗?
9 L7 ]* }: d* k: R' ]' g- X7 t. }6 Z9 \8 i. ]
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
8 V- r. a# C! ^5 P `
- ?# O) P* t) L+ y 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' j( `4 h3 v& R9 @0 L
% R# f/ `$ t# N( w 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。' Y- q3 v2 a! K& P8 F* m) ]5 }
- ]1 r g# k8 u7 ]: w" }# m/ ~! \ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: i( S& X; J/ d( ?$ c, q
% m/ \, J; X3 s+ m1 }6 @ 弗:哈……
5 |; m T3 B: o' L& e$ M! l3 T
9 U5 p- W' j/ `9 b A3 u 苏:每次来都碰到了“革命”?
# [! c' o8 b$ ?& g( w5 f. Z3 T4 r' k& a; n
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
( x+ X8 @# C* ?; |; g/ F8 R. `) V) ^4 `, n2 f1 p; }- F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
@, K8 e, R$ L* ?+ u% A9 U
$ }% D. x- A4 a* X/ N/ W& | 弗:那天我在英国。
( n) L$ e. O1 s N7 X# Q
: q. G r* }; y7 G 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& J3 C; U0 H; t+ p# b/ g
! m3 ?. u( G2 a6 H- d. n 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- d" s+ |9 z x) A. B* J' o, h8 j" E, R3 v0 A& h0 D3 h
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
9 y* _3 }0 g r( Y5 f9 M) |" f6 j/ }; D8 r3 H
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! h5 q' l% H/ p& X2 a6 e. w( e
9 y, Q/ S8 u' b: m2 [. I4 w0 d 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
3 L# r$ T0 o: D$ k/ s
5 W6 @5 m5 L( C7 s+ V 博:那你说说,有什么情报?+ l) j7 w$ T. l# s
; L! |/ [& Q% L4 Z- z- X6 @
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
* y/ ^4 b( ?* J4 ]
- x; G7 s/ P6 _ 博:不对。
$ i% }" r- U1 x' ]5 Q: ?8 G. L0 I+ q8 g, |) h
苏:CIA,可能有什么情报……/ w( W7 V+ g: N. {3 E' @
1 B6 P( N' ~0 l. L* c: O1 k% R9 u
博:谢谢如此的表扬。谢谢。3 |3 R0 K: L' q& |
1 B* Y/ b4 l& i& @ 苏:不是事实吗?5 G& C0 ~+ v F5 J
9 \. j( K! g& x/ q# A$ p# J! S4 d
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
; n6 i; y( w5 c% I0 @2 Z& l" ~* w: X6 H+ A* a6 r: _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
8 H$ y0 z- w) J% i/ m' G, Y5 n5 w! z: e* r( @7 Y9 C! p1 Y
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。6 @6 U! L6 C) }/ ?8 U
' z- Q) D+ m' W/ ~; V/ g 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! t6 w. _$ j2 f* H3 \: O2 W. h- A" O) C
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 J3 h; v$ j; C {
5 _& O4 r# n$ R1 T4 G; B% B
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% x- C/ a, a, @# D' B9 V3 K
; q7 D9 W6 ?. C: L 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 x; `3 j! |- k/ U. s
8 ]& `3 H4 O% F3 R' N& J0 m* R 苏:为什么?损失什么吗?
9 O2 g( h; G5 C* F0 A; J% ~ U9 P$ }3 W* v0 W) W
博:是。哈……0 h3 A1 l4 L- |0 D3 Q+ {
0 H( H) U! t% P) I, P 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 o) W, m7 `! i! v& ?
! k0 T+ Q! r2 D: \$ m2 H
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|