|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. K0 j, t# v3 u' I0 T2 a5 V) X
8 K/ C' _8 Y* H: n* m" c( M 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ v5 ]3 d4 {; @7 f( l6 Q* b
U& A/ W6 M% a% R* m* a 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 c6 y. W& Y& m7 j
! m: I+ |; i% A& A y. z 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% r' A ?5 ?1 s9 }7 G6 T
% l I$ D! _3 C7 R* B/ h% t
苏:时机正好?
0 g7 b5 p: ~* Z7 e6 s9 f( b- C a' V7 A
9 ?7 i$ [* V7 r 张:是。
% M: e4 u1 ~3 f+ y4 \. Z( R/ \" q
D+ ~: S. n& u) ~3 y 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. f" h; _( d+ e8 [4 X
# B, @& ]! z) B) W. B 博:公使。: x& k5 t9 J! }. P
3 j9 m% T7 f! d, R
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 a2 L4 b2 a2 r) S. Q, M4 M
5 m$ Q, O( n* R* ]
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 {" J. C+ L# `, f! m; V+ H6 k5 ^' I
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ |. i- P9 `- `$ a f. Q3 o' v
4 s/ ?% x U" O( p( Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。0 @2 A+ O3 w- X; e/ Y; y
; F' g) i# T, o, n% L' J `
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: R4 `: t; X# V% U7 p/ E2 K+ l% \& w6 H- }3 S# E! A
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
' u% f' {5 f9 D( [5 E
+ r7 X. \0 l* ^2 j 苏:哦!. s3 m( j$ s% @* Y" Y6 h
" c' Z8 d( X, J8 [ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
) q+ \ v: M) x( A% |9 S+ y g" z2 I1 ^% _0 x; Q
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 f9 R: }/ b/ ^& v
e5 P( M: e8 h2 v& ^3 K4 Q T 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
' r/ E- q4 z/ w5 w$ `( k- o+ [( W* r! k- P9 d& g
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
# ?5 }* ?; v) e; ]
/ V( O9 n5 Q8 \& y7 n. m 弗:是的,说泰语。
/ I* P1 s0 U: h2 n C g2 N
- ?2 {" f# i# V0 Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 j2 S& G& R! y" x" d4 R- I3 V8 q6 g; r! x. H# l4 e& ]4 D
博:还从来没有吵过架。
; B# A( G/ C4 B" |# E7 r/ E) N' q% w
% s2 Y9 V6 L0 x$ t/ w* w* L4 X 张:是,从来没有。# n6 N( ]3 E7 A" \7 S& ?) a
* t! r. l; ]" |7 M
博:用泰语说,就是“还没有”。' R5 s. {. q$ E6 X0 L( k
. ~" f* n- }0 w0 f! v! F7 P9 z% h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 U, S; e- R+ m+ |2 q, }3 d8 Y) s) }" d
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 A' \ E- g; ~6 X
% r2 W! ]& E! a$ ^4 Q ~
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! y8 \, W5 I/ X* W3 u) x* {, [
$ }: V$ w" R+ d% f. d6 f, L" Z 博:从来没有在那个时候见面。
. w$ f& ? {/ {& L1 D I1 {' s7 ~7 u- E% M6 T
张:哈……
! B8 A L" I( p7 B. i7 e
1 W. [/ \5 {! J( B0 I 苏:尽量避开,是吗?3 \; b2 p5 k% Z8 C- j
7 e+ I" ?- z. Y* J* f7 b0 A! w 博:避开。避开。
) h2 Y/ K) Q- C2 t5 N& Q$ J: h7 r, ^9 w* i: G5 X# A T% S
苏:那英国呢?
( K/ K! j' Y; k d
9 C, Y5 d* C" j" g. I, ^ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
, f7 G9 x' M8 X: d. T
. K5 A$ F' [. L; L 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! x2 W& a7 u& H/ a# L: l9 g r6 y
) `/ S' J# t5 K8 l( s
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
* E9 F5 P, a8 h9 e0 V. [9 V E# Q6 X4 y* q$ W7 m% e% L" D1 ]7 H
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
! a+ ?4 u# @ I6 c% k
6 k/ G0 k, Q4 c ` 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 ^" t V& s0 h& J; l( f* b% ^
) w4 x( a( Y. y# {. ] 苏:那作为朋友,会怎么做?
6 E' X4 {4 m- U# P; _- _9 g
1 Z% ?, ]; ^" b 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
' c7 _% U3 B. i1 q% S' y! d1 E' w; I
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 V9 R5 x) {! {# S0 G8 _! Y1 C) X
, W$ I; h# { ^3 \ 弗:是的,会交换意见。8 r1 }% o& i( G, j1 g5 T* ]& ~
3 M8 s8 E1 G, p7 \ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 O& j: x O! E) R' h" C* t5 {: m I0 ]& \ d+ Y
博:没有困难。
4 v' E s2 B" w
$ [+ Y: h9 M; u. s" S 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, I( U" z' q6 H: T7 }: m
6 S% A7 Y0 q1 ]' A& d3 y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 _6 Z k+ ?* ^( _
& I- s8 D0 x; y1 L
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. d3 ?+ B" a1 p" Z, ~( a) \) [. L+ g! K0 T7 S
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* g( r4 z) o: |+ t5 Y! x7 a. J; M8 A
3 S) O; C5 O+ s
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! ?# o! B/ @4 V7 s A
1 z* C' j F& t# E4 A+ [! y& ]
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% ~! S _7 i, ~8 c# I9 N
( K$ q7 g2 M2 n) R2 o 弗:我们必须保持中立。. ]7 a6 v4 R; i6 D, [9 n
/ D6 N2 K2 P) N" Q# I
苏:始终保持中立?
- L$ g& N* ?% j2 N& c7 o& @6 V; O, F9 V0 B& r
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。/ ?* l& m! U, {% \! e# A
) P( i( }8 [: f0 ?( y8 W1 L" Y% _& o 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 Y1 }! d# D" x5 @$ P, J; L4 h# l$ ]! T- j
弗:但我们不理解啊。( i6 N9 n, b k9 D
! ~2 X" |4 e! i& B+ I% k
苏:不理解?
) P' x# y: Q* j/ u/ Z' y6 C" K
6 f) z$ w( S( R. F9 ?! N$ _7 d6 M 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 G7 z: \% n0 q+ C
( l2 @) T4 e# R( t! S/ J! b8 i 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ r& h3 }: b7 K
) a# [3 Y0 `" o% _, \
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
j6 I+ X- m$ E
, U0 E. U5 t. m# O 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?- |$ ^' t' \( L ]: ^" Y
) z8 n( i1 H& M5 D' ]
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. Y. H: f5 q; |
5 a" G4 Y0 @0 s% d u. C 苏:中、美是同一天吗?' O7 H$ \1 f" T3 u% Q* y* T
( }4 L: O4 v& H; d; a R' h
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( i- u7 l5 F6 K! o7 K K/ m% Z8 Q
$ `( G3 B1 q# m1 j 张:是。1 B: n: ^6 I' t9 G4 C! q
* [5 p/ ?" E$ \* D4 Q/ N
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 X0 U5 j+ A& G3 Q* L* ]
- J4 T. o4 ^0 _6 c- Y! B) \4 e 苏:张大使介意吗?5 R. j! f" p: u1 Z* P) t' T3 h
! k5 v. M, }+ S2 O 张:不介意。+ t" V8 i. j3 C" n) }5 n3 c
* i0 r. v7 R* |
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 f4 s5 H" ]7 N ?* f5 K
: i8 j# F- P z7 @4 Y 博:苏提猜,不要想得太多了。& J7 B$ j: L# F b# ~6 H$ L, s
; i' B! L6 r5 Z) u
苏:泰国人这么想。! w( m9 r0 y/ ]& K! d! H9 T. y
: L4 `+ G9 m0 }# `2 v9 b& u
博:我们不这么想。
) L* T& ?$ o4 M3 ]0 m3 v
2 ?9 @4 N8 {% R- k& G3 n 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 u$ Z5 z- k- z% Y$ z& k" d: l3 ]1 W F$ C' W. u6 w& P% l0 u( K/ Y! z* N0 x
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ a$ l! ^* V9 A+ v/ t* J
9 d x4 [2 }5 x3 v 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 r6 [5 o; X2 h4 y5 p
F7 {. a: o) m3 ?/ c G- R
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
% N; Q( f% O; ?& q2 i- S5 h- u5 f) J- ]5 ^2 Z2 ]' k9 {8 k _# J
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, C) \7 P5 A% j5 U, y$ l2 E8 u [0 i
$ ?. f8 g3 K% B 弗:是。
2 e( V$ ?7 X0 i
3 M! \; h9 Z' A" f3 M* j) |6 W) G3 ] 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& ?+ ~8 h: n& B5 W* b8 p' I
2 l! o/ t0 v& U; S7 k% h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
# l! K7 B/ T# `- l: t
8 B5 [# |3 `2 ~- U9 ^; Q6 G& F 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 p$ n9 r5 @! x9 _
) y$ j* j( [# q) a+ e7 F 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ r5 D* h$ {* d: R7 J# n7 H1 O% V7 A, Q3 h3 Q. U* f
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
8 i- I9 E( Q$ V$ O7 v% [# y& U6 X" C4 U. T1 l O! h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 G' O; x# S+ e% R% y7 {5 | d, {
! E. m* Z, Z- ]7 m0 i* t0 G 苏:大使感到糊涂吗?& k$ p& A' L! @' }8 s8 \) X' W
' g, l2 H7 {4 F% P8 b: u6 R. k
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ i/ Y) \9 K* Z& }
6 n: l2 n5 h* s" U& l* Z0 l 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?/ X' s% p$ [1 ^1 L2 y3 z" [3 {
: S7 E o( l$ m2 M( ?. _. y* |
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
* Y3 U7 [* t. q y3 D4 z0 [
0 b/ L' `. c4 h5 x3 E/ G2 g 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! n- ?, j: `9 O9 k+ S) U
' q# T) {* E& B, [+ j 弗:哈……
3 {( u/ w& K/ ]4 P& t6 F$ ^! X9 h9 n. r2 e
苏:每次来都碰到了“革命”?
9 B. Q: C4 L) { N! D( O1 a4 M- t; f/ e" F; S9 p
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 N0 S4 w& d( `# c1 ?. {
, m% Q v1 ^0 r M4 k, G
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. J* F5 S3 ?: i& s: n" C; w5 B6 C. }2 ^; H- K
弗:那天我在英国。
' m& J6 U1 H6 S9 z" p' ^% K+ N
# X) F- ?1 y3 I5 N0 g" t* j) H6 @) O1 { 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* g6 ~" A5 Y) \. B- r6 v- i
! R: j0 F; u5 y, i( F 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ g5 k; Q) G* n4 B# F! X; [
; N! | f; o; ?. P# F$ c( S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 ^& f0 b7 V) z" f8 r" q
+ k, ~& ~; E& a 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
7 q8 N- A+ }$ _( n
4 x1 w, F9 n7 z 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?8 \/ O5 z5 x% S8 M% x+ r2 G9 E
$ o; l9 M. [* V# N$ e# _
博:那你说说,有什么情报?1 @" T- t4 }1 j6 m! y
* |1 o, [: ]6 G" C" ] 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 J: ]/ N9 x* Q7 a. g% A1 n: a
$ J& \/ ^$ t5 Q
博:不对。2 {8 f+ K9 V+ N1 i- V7 E
5 e0 F" W5 O, ?4 S8 h! b5 h1 J7 r
苏:CIA,可能有什么情报……
& z* |9 f( m! u3 t
0 Z" ]# a: l, m: \ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) h% W. @$ s' W# b3 i, a
]6 ]; B, ? S6 E 苏:不是事实吗?
( U z* Z. N$ ? C* I" V1 t r
$ r; m! x# e0 P$ j3 q: e6 L# V 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。$ ^% G, c+ q% E
# Y# f: z" c9 P/ u 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
8 n* ?) g" H1 ?% d8 ]$ q* p) p/ r) {% d( @# g& ]/ G6 j
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ Z# G6 ~) f. G+ A- J/ x2 ~7 n7 u' z& H9 n( k: _
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 I& [* W6 b U6 \4 g( F4 ]5 U3 [& z, @; ^3 K6 m
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。; f! _- ^6 R0 J9 Z% }, ?# j$ g
8 B M/ U: g6 C( Y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- I6 ~, G3 B1 @" }, x: w
4 b, U* J: _! I$ `& z 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 \& [5 a% ^5 { L, m- d
3 M* u7 j ~3 Q3 d7 g% q: R 苏:为什么?损失什么吗?
% G! \ }* Z$ I
* d; e6 X8 C6 I/ p6 \: c 博:是。哈……% w7 Q) @' N# z9 a( Z1 Z
- t6 s( T' c: c' Y" H+ G& C0 i: ? 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
, Z6 ^: ?& e! m- t+ B$ S* {" z$ `
0 X6 n4 m& f) \. y 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|